献礼百年伟业,传播红色文化
研究生工作部于2021年暑期组织开展了以“实践淬炼青春,献礼百年伟业”为主题的研究生暑期社会实践活动,积极引导我校研究生在社会实践中了解国情、感知社情、体察民情,培养社会责任感、创新精神和实践能力。
为体现我校研究生暑期社会实践的风采,展示团队成果,平台将陆续推出暑期社会实践活动成果报道。下面让我们一起走近语传学院“北京红色文化外宣翻译调研实践团”队的实践之旅,一睹他们的风采吧!
一、团队简介
北京市作为全国的政治中心、中国革命道路的起点城市之一,红色文化旅游资源丰厚,红色教育基地分布广泛,但鲜有学者及研究注意相关教育基地的红色文化外宣翻译问题。值此建党100周年之际,为把握红色文化译介的整体环境与状况并思考如何对中国共产党百年建设中的优秀文化进行科学阐释,语言与传播学院“献礼百年伟业,传播红色文化”——北京红色文化外宣翻译调研实践团队正式成立。
在学校、学院的大力支持下以及耿纪永教授的指导下,团队在为期两个月的实践中深入北京红色文化基地进行调研,通过对北京市范围内数量众多的红色教育基地中的宣传内容进行调查,取样,整理,分析和研究,达到如下目的:其一,调研相关旧址发展现状;其二考察革命活动旧址内宣传内容及其英译情况;其三,分析现有红色文化英译存在的语言层面及文化层面的翻译问题并提出修正建议;其四,对缺乏英文翻译的场馆,了解其宣传策略和需求翻译匮乏并提出建议。
二、实践过程
7月上旬,团队成员共同商议并筛选出需要参观的中国共产党早期革命活动旧址。
7月上旬至8月初,两人一组,前往具有重要意义的旧址,考察外宣翻译程度及质量,了解翻译需求。
7月下旬至9月初,处理素材:整合搜集的资料,转为文本;进行语料分类、误译修正、受众分析、翻译补充、外宣对策商讨等专业性活动。
三、实践成果
1.实地考察25处
经过为期两个月的时间,本次社会实践团队实际调查25个基地。
2.成果整理多样化
团队成员共拍摄约800张照片与视频资料,整理成电子数据库约1026MB,调研大致涵盖了北京地区中国共产党早期革命活动旧址的翻译情况,从文化传播角度勘误、整理现存翻译问题(约20处)并提出相应对策与建议,最终将研究成果以调查报告、数据图册、短视频等形式展现出来,全方位的展现团队成果。
3.提出问题及建设性建议
实际调查的红色教育基地中,除却北大红楼展览和国家博物馆展览翻译较为全面,其他教育基地的译文较少或者几乎没有。其次,有英文译本的教育基地中,出现了一些翻译问题,包括术语翻译错误、语法问题、翻译不对应等,此外还存在一定的格式问题(如标点错误、大小写区分不明等)。
四、实践亮点
1.推广弘扬红色文化
团队成员着队服实地探访红色文化基地并向感兴趣的参观者介绍红色文化外宣的重要性,不仅加强了自身对党的优秀革命文化的学习,也获取到了来自社会人士的肯定和建设性意见,更为重要的是有望为相关部门的外宣翻译提供指导性建议及对策,进而提高社会对红色文化的学习与重视。
2.深刻了解阐释翻译问题
针对此次实践调查过程中出现的翻译问题,拟从国家、社会和个人这三个角度来阐释。从国家层面来看,国家针对不同遗迹的翻译资源具有一定程度的倾斜,外宣的目标没有更好地落实到位。从社会层面来看,红色文化外宣的形式和传播方法不完善。排版和内容的详略选择上的认识比较肤浅。从个人层面来看,译者对中西方的文化差异了解不深入,对红色遗迹背后的历史没有全方位学习和考查,致使某些场馆的直译现象较多,译文不能正确传达出展品的深层价值和意义。
3.针对景区翻译问题提出建设性建议
①无译文景区添加相关译文;
②提高翻译质量:以修正译文内容、格式为主,避免翻译中的低级错误,对受众群体进行科学细分,注意符合英语读者的语言习惯;
③注重翻译内容的史事背景与生发条件,避免造成理解偏差与困惑;
④注意对术语的恰当性表达,突出其蕴含的深层文化内涵;
⑤加强红色文化宣传:将红色文化与文创产品相结合,健全境外旅游宣传体系,有效运用新型传媒手段,有效利用交通工具的广告宣传作用。
五、实践价值
1.学院及学校层面
本次实践调研的数据和成果会作为学院中华文化外译与传播研究的阶段性研究,进一步助力了红色文化及中华文化的外宣研究,力争形成系列成果,向世界更好地介绍与传播红色文化乃至中华优秀文化。
2.社会层面
团队成员着队服实地探访红色文化基地并向感兴趣的参观者介绍红色文化外宣的重要性,不仅加强了自身对党的优秀革命文化的学习,也获取到了来自社会人士的肯定和建设性意见,更为重要的是有望为相关部门的外宣翻译提供指导性建议及对策,进而提高社会对红色文化的学习与重视;团队成员通过视频制作、图文解说等方式向各平台投稿,全方位的展现我们的成果,能够呼吁更多的人加入到这个阵营,一起回忆党史,致敬先辈。
3.国家层面
习近平总书记强调:“要更好推动中华文化走出去,以文载道、以文传声、以文化人,向世界阐释推介更多具有中国特色、体现中国精神、蕴藏中国智慧的优秀文化。”,通过对提高红色文化外宣质量对策的探讨,思考外国观众更易于接受和理解的翻译方式,有利于加深国际社会公众对中国红色文化的理解、尊重和礼遇,从文化的视角来淡化西方人对中国“沉默性威胁形象”的认知。